martes, 15 de septiembre de 2015

Pensamientos ancestrales, identidad cultural, una lectura y educación en la cultura indígena en la actualidad

Eliane Potiguara


(Río de Janeiro) Eliane Potiaguara

 
Los pensamientos ancestrales son la base de sustentación de la identidad indígena de un pueblo, sea el que sea. En una época colonizadora, donde la colonización portuguesa y española fue determinante en la formación del nuevo continente en la llamada América Latina, hablar de la identidad indígena es casi poseer un rico diamante sobre las pérdidas culturales y la violencia que los pueblos indígenas enfrentan,
No obstante, ese rico diamante está internalizado de tal forma en la vida de los pueblos originarios que aún con tantas masacres, retrocesos y hasta genocidios comprobados por la Historia, esos pueblos continúan ejerciendo su derecho a su identidad, que es su mayor patrimonio!

No es que eso les haya sido concedido, lo han conquistado con determinación y lucha por la supervivencia física, cultural y espiritual de esos pueblos, incluso con el proceso de mestizaje que se produjo en diversos momentos y lugares.
En el proceso de reconstruírse en cada tiempo, en cada época o en cada siglo, los pueblos indígenas, mientras mantienen su identidad, tratan de vivir de forma sostenible, porque su visión de la vida y del mundo es una forma que preserva la tierra y sus recursos naturales siendo una sociedad con visión democrática, productora y distribuidora, donde no existe el ego y el otro es su referencia. Siendo así, muchos líderes indígenas en América Latina evocaron sus canciones luchando y dando sus propia vida por sus pueblos.Esta forma de pensar sustentable fue observada por los grandes filósofos, pensadores y educadores, los socialistas en los últimos siglos en este continente. Fue gracias a algunos de ellos, en cada país, algunas leyes y constituciones estaban decididos a preservar la vida original y en contra de la violación de los derechos indígenas. Por ejemplo, en Brasil, la Ley de Tierras instituida en 1850, determinó que los territorios indígenas eran de la Unión y los activos no podían ser privatizados. En este sentido, la tierra no podía estar en manos de las corporaciones a merced de la voluntad colonizadora, la política que condujo a un proceso de degradación física y cultural. Con base en esta ley, el año 1978 constituye un marco político a partir de un proceso de luchas reivindicatorias por los derechos de los pueblos indígenas en Brasil, donde había una gran movilización de la izquierda brasileña compuesta por sociólogos, antropólogos, escritores, artistas y maestros políticos sensibilizados y esta lucha se prolongó hasta el día de hoy. Mientras tanto, en otros países surgían las dictaduras militares y los indígenas fueron masacrados. Otros mecanismos y legislaciones llegaron con esta presión en la lucha por la preservación de los derechos humanos de los pueblos indígenas.
Fueron 20 años de duro trabajo para llegar a la importante Constitución brasileña que tuvo lugar en 1988. El Congreso Nacional en ese momento estaba repleto de indios de todo el territorio de Brasil. Y el tema del ítem del código civil diciendo que los indios son "menores de edad" por incapacidad intelectual fue derogado.
En cuanto a eso, en el plano internacional tuvimos 30 años de arduo trabajo en las Naciones Unidas, el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas en las Naciones Unidas. Indígenas y científicos redactaban la Declaración Universal de los Derechos Indígenas, una conquista mundial de los derechos humanos de los pueblos originarios. Entre una y otras legislaciones, convenciones y reuniones, fue votada la Convención 169 de la OIT, que garantiza la identidad indígena de los pueblos indígenas del mundo entero. Según el censo de 2010, en Brasil, la población indígena se elevó a un millón, donde el Amazonas tiene el 98% de esta población. Las personas tenían miedo tenían o vergüenza de asumirse indígenas y las auto-declaraciones hasta hoy no paran de crecer.



 
Literatura Indígena, um boto em botão!*

 
Otro evento importante que tuvimos a nivel internacional para toda la población del planeta fue la Conferencia Mundial del Medio Ambiente en 1992, donde la Carta de la Tierra fue elaborada con la calurosa contribución de ambientalistas, indígenas, y la sociedad brasileña a través de ONG y instutuciones académicas. En esa época todos los ojos estaban puestos sobre los pueblos indígenas y sus contribuciones sostenibles. El mundo quería un modo de vida sostenible, dada la polución del medio ambiente, de los grandes desastres ambientales, la escasez de agua, el cambio climático y otros temas de importancia ambiental.
A lo largo de este proceso histórico y político, los intelectuales indígenas con formación universitaria, se organizaron para delinear el pensamiento indígena brasileño a través de pautas que remodelasen la educación indígena en Brasil y que ellos podían a través de las letras reflexionar sobre el papel, todas sus inquietudes.
Fue allí donde surgió el gran cuestionamiento acerca de la educación indígena, que ya estaba siendo cuestionada por los profesores sensibilizados. Es en este nudo que surge la llamada y cuestionada Literatura Indígena, una forma de expresar nuestras historias, leyendas, pensamientos y creaciones artísticas literarias propiamente dichas.


La literatura indígena, un boto
em botão!*

La literatura de los excluidos es todavía una piel de delfin que fue destruida durante los siglos y está olvidada y abandonada en los lechos de los ríos que necesitan renacer ardientemente con la fuerza del alma de la naturaleza y humano. Pero esta naturaleza está envuelta en cadenas de siglos de dolor, de oscurantismo, de los grandes enigmas y contradicciones de la existencia misma, lo divino y el amor. La literatura es también un segmento cultural y político que no puede llegar a todas las capas sociales menos privilegiadas y económicamente en Brasil y en el mundo.
Este Delfin Literário em botão*, en la actualidad, precisa ser salpicado con lágrimas emocionadas de la naturaleza, muchas lágrimas variadas. Entonces sí, estas heridas del mundo que las mujeres indígenas han inmortalizado con sus besos de cura, bálsamos históricos, historias no contadas y adormecidas en el fondo de los ríos y de los océanos, estos sí, serán eternamente curados, así como el Delfín literario.

La Naturaleza clama para ser oída; el despellejado necesita ser oído, el gran estruendo del encuentro de aguas claras y oscuras amazónicas suplica secularmente un minuto de audición. Así es la mente humana: Un mundo imaginario, místico y mítico de este ser que llamamos un escritor, un escritora, un ser humano cuyas emociones trascienden la realidad brutal de la vida.


Este Ser humano vestido también de Delfín tiene también su alma lacerada, llena de heridas y anhela la compasión del projimo en la reconstrucción de las identidades en busca de ser digno, donde los derechos humanos estén repletos de festas, pétalos de rosa, aromas más adocicados por la flor del amor y de la Victoria Regia : La cura! La piel debe ser piel y no coraza, casco y armadura.
La visibilidad de la literatura indígena es como la vida de una mujer que vivió más de treinta años de dedicación a su amado, deseando fervientemente tener un hijo con él y él y finalmente fue a tener un hijo con otra, negandole no sólo la maternidad como su propio amor y la compañía. El útero reseco y la pobre piel de la mujer se agotaron y se depositaron en el fondo de los ríos y los mares del océano ahora pacificado. Ella necesita para recuperar la piel de delfín, de foca y respirar el aire de la luminiscencia y caminar como una mujer guerrera al frente, en las tierras, los mares, ríos y lagos y transformar estos siglos perdidos en días de victoria y de luz. Desde la cima, donde está ella estará, podrá demostrar que ella puede ver, subrepticiamente, el mundo y reírse de las tormentas: ella está en un marco de nuevos aires!
La literatura a la que me refiero ha hecho un camino paso a paso con las expresiones de los artistas del pasado y contemporáneos y cantando y contando la cultura popular. Son los escritos caboclos, indígenas, afrodescendiendes, mestizos y todas las expresiones que no tienen voz. Y la literatura indígena, que en la etapa oral se salta las cartas escritas en la estrategia de aceleración de las historias de vida de los antepasados, pide justicia y la supervivencia de los derechos de autor. El reconocimiento de los conocimientos ancestrales, que se perpetúa en el conocimiento antiguo de curaciones indígenas, como un patrimonio histórico y cultural, precisa encenderse por todo el país y fluir en las mentes y corazones de los escritores indios, como las aguas del río Amazonas que fluye más bello: un reconocimiento conquistado! Así será para los próximos tiempos. La Madre de los dioses en la defensa de la selva y el planeta, promoviendo el conocimiento y estimulando la lectura en Brasil y en todo el mundo.
El autor y la autora indígenas - aquellos que andan caminando con el guerrero y la guerrera en su frente - solo acaban de florecer en una curación desde una ancestralidad oral sedienta por la la escritura y por eso gana el don, parte de esa curación singular, la visibilidad literaria india deseada, hoy es un logro real.
Las mujeres guerreras, la más antigua llamada Amazon y las mujeres guerreras contemporáneas de todo Brasil, con su PODER SER MUJER POR LA CREACION, sea cualquier creación puede dar a todos sus hombres y seres queridos un MUYRAKITÃ (un sapo) como amuleto verde de la protección la vida eterna del alma humana, el que ha hecho algo por el bien de la Humanidad en un acto de creación! La literatura indígena , un testimonio de creación literaria en las letras de los escritores y escritores indígenas.





 

en el original en portugués: Boto em botão*, juego de palabras utilizado por la autora


Texto Eliane Potiguara


traducción al español (c) Araceli Otamendi, autorizada por Eliane Potiguara para su publicación en la revista Archivos del Sur

ELIANE POTIGUARA é escritora e professora indígena, Cavaleira da Ordem ao Mérito da Cultura, indicada ao Prêmio Nobel da Paz em 2005. Participa do Projeto Escolas Sustentáveis e Com Vida da UFOP (Universidade Federal de Ouro Preto) Minas Gerais. É embaixadora da Paz.
www.elianepotiguara.org.br

Fan Page:
https://whttps://www.facebook.com/elianepotiguaraescritora?ref=hlww.facebook.com/elianepotiguaraescritora?ref=hl









sábado, 28 de febrero de 2015

Vi um indiozinho escorrendo pelo bueiro - Eliane Potiguara



(Río de Janeiro) Eliane Potiguara


Vi um indiozinho escorrendo pelo bueiro. A metade de seu corpo superior debruçava-se sobre o meio-fio da rua e a outra parte inferior jazia cansada, escorrente pelo esgoto urbano. Imediatamente, lembrei-me do quadro de Salvador Dali, retratando um relógio de pulso desconstruído em sua forma original, mas reconstruído de forma que o relógio obedecesse às formas roliças do punho humano. Me vieram à cabeça diversas imagens derretidas deste pintor surrealista, desconstruidor da formalidade e convencionalidade sociais, políticas e humanas. Mas o indiozinho estava lá se derretendo e eu tive vontade de me derreter junto a ele pelo ralo planetar, mas não pude. Seria covardia de minha parte!

O menino de 10 anos,_ um indiozinho urbano, desse tipo que a intolerância e o paternalismo sociais ignoram e invisibilizam,_ compunha o triste quadro da miséria humana. E se sua mãe pestanejar pelos direitos humanos, como alimentar-se pelo menos, o paternalismo analisará: "quem mandou sair de sua aldeia, quem são seus pais, seus avós, nós não lembramos dessas histórias?!! De vítima do processo social e racial passa a oportunista. Essa índia não pôde ficar na sua aldeia e esperar o "Paralelo 11", versão 2004, ela fugiu antes!

O último censo do IBGE registrou um aumento da população indígena, considerando os indígenas desaldeados e indiodescendente. Isso é um primeiro passo. Mas, enquanto isso o

indiozinho continuava lá, sucumbindo às lágrimas. Seu corpo magro e sujo amoldava-se às formas do paralelepípedo. Sua cabeça reclinava sobre o chão imundo e seu pés mostravam os ossos aos "abutres". Eu nunca vira uma cena como essa. Nessa noite eu não dormira. Nem na Índia eu vira cena tão agressiva à minha ética. Lá, choquei-me ao ver os Dalits (os intocáveis), que sobreviviam raquíticos, famintos, desconsiderados em estações de trem desativadas. Os Dalists eram mais felizes do que aquele indiozinho, sabe lá Deus, de que aldeia veio! E sua mãe ? Onde estaria? Onde estariam suas lendas, sua história de origem de vida? Onde estariam suas tradições, seus costumes e sua espiritualidade? Sua ancestralidade naquele momento descomprazia-se de sua sina. Os ossos daquela família, das mulheres daquele clã, jaziam fétidos no fundo do mar à espera da luz da foca ancestral ou jaziam à beira-rio esperando um milagre do pitiguary ancestral. Toda essa cena contrastava-se com a propaganda da arte indígena que nesse momento fazia sucesso em uma exposição citadina que corre o Brasil: "arte milenar indígena não morre!"... Mas morrem as pessoas indígenas pela falta de uma posição governamental que faça exercer os direitos indígenas nesse país. O indígena precisa sair das paredes, dos museus, das salas de exposição!

O Fórum Permanente para Povos Indígenas, para quem não sabe, foi criado a duras penas pela pressão do movimento indígena internacional. Isso há mais de vinte anos! A Assembléia das Primeiras Nações, o CISA ( Conselho Indígena de sudamérica) entre outras organizações indígenas foram os precursores pela implantação de uma política indígena autodeterminante, isto é, onde os próprios indígenas possam ser representados por eles mesmos. O governo pode considerar os povos indígenas brasileiros despreparados, divididos, infelizes, assessorados ora por um, ora por outros, o que queira. O indígena brasileiro deve sentar na cadeira destinada a ele dentro do Fórum Permanente para Povos Indígenas da ONU. Aquele espaço político foi construído por ele e para ele, não foi uma concessão da ONU. Rigoberta Menchu, Prêmio Nobel da Paz como um exemplo clássico, assim como milhares de indígenas invisíveis derramaram seu sangue e lágrimas por aquele Fórum. Que imagem continuamos construindo para nossos irmãos indígenas internacionais! Que imagem estamos construindo para nós, Povos Indígenas! A indígena Dona Marta, índia desaldeada, que queria ser deputada do PT, morreu em vão? Não construiu esse direito, não conseguiu, porque ninguém vota em candidatos indígenas. Mas lançou uma semente. Aproximam-se as eleições e esse quadro precisa mudar. Não há uma cadeira provisória no Congresso, a Constituição, o departamento jurídico A ou B não deixam. O Estatuto do Índio não deixa. Por acaso a Constituição deixa morrer à mingua os direitos indígenas ??? Claro que deixa, isso pode...e nós por pensarmos assim somos imediatistas, anti-profissionais, irresponsáveis, não sabemos esperar "o momento certo", enfim... o "tempo histórico e político". Quanto tempo temos que esperar?

O que deve ser feito é que esses homens de terno preto e cinza, com gravatas coloridas, que trabalham no Congresso Nacional, enfim.... desconsiderando Leis, Estatutos, Constituição devem reconhecer, não na lei, como li na matéria do Jornal do Serviço de Informação Indígena ( Servindi/ Jornal dos próprios indígenas) sobre o representante brasileiro na última reunião do Projeto de Declaração sobre os Direitos indígenas/Genebra/2003, que os direitos dos indígenas brasileiros "já estão assegurados", no Brasil. Eu interpretei isso, apenas na teoria! No Brasil, nunca se diz o que já foi feito concretamente, se anuncia o que se vai fazer, é aí que as coisas se perdem.

O indígena brasileiro não pode ser mais idolatrado na sua cultura e arte , nas suas fotografias, na suas artes cinematográficas, nas suas expressões literárias e orais ser literalmente ignorado na sua condição física, humana, social e política.

Enquanto isso o indiozinho, cor da terra, que se esvaía no chão, moreno, faceiro, cabelos lisinhos, olhinhos de tigre_ roupas de mendigo_ continuava lá, na indignidade que lhe foi imposta pelos que dizem que temos uma Constituição e Leis e que não podemos desconsiderá-las. E eu , vendo aquele serzinho humano escorrendo pelo meio-fio, perguntei a ele: " O que aconteceu"? Ele com uma mão esticada tentando catar os centavinhos caídos e outra mãozinha apertando uma nota fétida de um real, me respondeu: " os meninos-de-rua roubaram o meu dinheiro e me bateram. Ele não se considerava um menino-de-rua! Vejam só! Quem será menino-de-rua, meu Deus? Negros, favelados, delinqüentes, marginais, ciganos, deficientes, cegos pedintes, negras grávidas com o filho no colo, portadores de HIV, velhos, velhas ?

Eu respondi a ele: "Como consegue dinheiro?" Ele, com o rosto encharcado de lágrimas misturado à poeira, respondeu: "Pedindo"!. Ele era só um pedinte indígena, uma nova classe social criada pela pobreza. E meu útero de mãe rosnou, rosnou tanto que uma dor rouca, uma dor cavernosa me saiu pela minhas entranhas, uma dor insuportável que esmigalhava minha alma, minha essência indígena, meu berros internos! Indigente indígena: indigno isso!

Ai que dor, ser testemunha do renascimento desse novo contingente. O SPI (Serviço de Proteção ao Índio), antes do golpe militar em 1964, nunca se preocupou com o êxodo indígena para as cidades. Era melhor fechar os olhos e ver os "indiozinhos" e suas famílias partirem de suas terras do que investigar as causas da migração compulsória.

Aprendi com minha avó indígena, com Salvador Dali e Paulo Freire a reconstruir uma imagem de nós mesmos, desconstruir imposições e a reconstruir nosso discurso. Nós_ Povos Indígenas_ precisamos nos salvar, antes mesmo que a demarcação das terras cheguem no seu contexto mais amplo e antes desse almejado novo Estatuto do Índio, porque as coisas como estão, podem deixar a população indígena muito revoltada, pipocando casos como temos vistos nos últimos meses. Povos Indígenas querem viver dentro do equilíbrio e dar seu testemunho de uma convivência pacífica e não serem vistos na mídia empunhando bordunas ou armas. Eu clamo aos governantes e empresários: "Reconheçam os povos indígenas como os primeiros povos dessa terra e sem paternalismos, entreguem as terras que são de seus ancestrais, numa medida de reconhecimento, de compensação e restauração da dignidade indígena deste país.

© Eliane Potiguara

Río de Janeiro

Brasil

17/06/2004 (publicação autorizada desde que cite a fonte e autoria)

Publicada na lista Literatura Indígena.





ELIANE POTIGUARA é escritora e professora indígena, Cavaleira da Ordem ao Mérito da Cultura, indicada ao Prêmio Nobel da Paz em 2005. Participa do Projeto Escolas Sustentáveis e Com Vida da UFOP (Universidade Federal de Ouro Preto) Minas Gerais. É embaixadora da Paz.
www.elianepotiguara.org.br

Fan Page: https://whttps://www.facebook.com/elianepotiguaraescritora?ref=hlww.facebook.com/elianepotiguaraescritora?ref=hl







lunes, 13 de mayo de 2013

Bariloche será sede del III Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas - ELIA 2013




(Buenos Aires) 


Del 15 al 17 de mayo próximo se realizará en San Carlos de Bariloche el III Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas (ELIA), un evento donde interactúan investigadores en lingüística antropológica, descriptiva, tipológica y aplicada, y que busca fortalecer el diálogo con integrantes de los pueblos originarios, educadores interculturales y otros agentes que, desde el estado o las organizaciones no gubernamentales, intervienen en políticas públicas e implementación de programas específicos en relación al mantenimiento de las lenguas indígenas de nuestro continente.
El Encuentro está organizado por la Sede Andina de la Universidad Nacional de Río Negro, la Universidad Nacional de La Pampa y el Instituto de Investigaciones Geohistóricas (IIGHI)-CONICET de la Universidad Nacional del Nordeste. Es la tercera sesión de un evento que, con el mismo nombre, se realizó en Santa Rosa (La Pampa) en 2006 y Resistencia (Chaco) en 2009.
La Dra. Marisa Malvestitti, docente de la Sede Andina de la UNRN, una de las coordinadoras del evento, expresó que “el encuentro se plantea hacer visible la diversidad lingüística de nuestros países, y aportar al reconocimiento de los derechos lingüísticos de los pueblos originarios. Las lenguas codifican miradas distintas sobre el mundo, y las amerindias en particular plantean desafíos a los investigadores, en el plano descriptivo, por sus características tipológicas diferentes de las lenguas europeas, y en el plano social, en relación a cómo acompañar los procesos de mantenimiento de las mismas en contextos muchas veces adversos”. En el mismo sentido, la Dra. Patricia Dreidemie, integrante por la UNRN del equipo convocante y también coordinadora del evento señaló, “en nuestra provincia, en nuestro país y en Latinoamérica se hablan hoy en día numerosas lenguas indígenas que, como sucede con diversos recursos culturales de pueblos históricamente subordinados, se encuentran en diferentes procesos de transformación, retracción, o lucha por su mantenimiento o revitalización. En este sentido, el evento, además de un interés científico, posee un claro valor sociopolítico ya que expone la situación de las lenguas y literaturas indígenas americanas, el silenciamiento perdurable de sus hablantes, al tiempo que pone en evidencia las dinámicas de continuidad, resistencia, contacto y cambio lingüístico-cultural que manifiestan actualmente”.
Dentro de las actividades previstas se encuentran las Conferencias Plenarias a cargo de los especialistas invitados: Dr. Willem Adelaar (Universidad de Leiden, Holanda); Dr. Rodolfo Cerrón-Palomino (Pontificia Universidad Católica de Perú); Mag. Elisa Loncon (Universidad de Chile); Dra. Inge Sichra (FUNPROEIB Andes y Universidad Mayor de San Simón, Bolivia); Dra. Valentina Vapnarsky (CNRS, Francia); Dr. Fernando Zúñiga (Universidad de Berna, Suiza).
También tendrán lugar los simposios sobre “Contacto lingüístico” y “Lenguas indígenas y educación”, y el panel temático “Configuraciones sociolingüísticas de las lenguas indígenas de México”, a cargo de destacados especialistas de ese país.
La participación está abierta en condición de asistente y la inscripción se puede realizar en la página de la UNRN www.unrn.edu.ar
El evento comenzará el miércoles 15 de mayo a las 8.30 horas con las acreditaciones de los participantes en el Salón del Hotel Nevada (Rolando 250), en tanto que a las 10.30 está previsto el acto inaugural. Las actividades estarán distribuidas en el mencionado hotel y en las aulas de la UNRN ubicadas en Mitre 630. Para acceder directamente al programa, se puede ingresar a http://iidypca.homestead.com/Programa_ELIA.pdf
El III ELIA fue declarado de interés educativo, cultural y social por la Legislatura de la provincia de Río Negro, (Declaración Nº 147/13), por el Ministerio de Educación y Derechos Humanos (Res. Nº 1196), y de interés turístico y cultural por el Ministerio de Turismo y Deportes y el Concejo Deliberante de San Carlos de Bariloche.
San Carlos de Bariloche, domingo 12 de mayo de 2013


Lic. Sebastián Hourçouripé
Área de Comunicación - Sede Andina – UNRN
comunicacion.andina@unrn.edu.ar

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Se presentó Pupila de mujer, mirada de la tierra- DOCTV



(Buenos Aires)

Se lanzó esta noche la tercera edición de DOCTV Latinoamérica en el cine Gaumont. La proyección de Pupila de mujer, mirada de la tierra relata la lucha de la comunidad mapuche. El lanzamiento se convirtió en un escenario por la reinvindicación de los pueblos originarios. Con la presencia de la presidenta del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales Liliana Mazzurey otros funcionarios, la directora del documental Florencia Copley, y la intérprete del film Moira Millán autodenominada mujer guerrera mapuche, se realizó este lanzamiento en un auditorio colmado de público donde también asistieron miembros de las comunidades originarias mapuche y quom. En el documental, la protagonista, Moira Millán realiza un viaje desde la Provincia del Chubut, lugar de su pueblo originario hasta Rosario, Provincia de Santa Fe, donde se entrevista con miembros de la comunidad quom, para después seguir hacia Misiones. En Wanda, lugar donde se encuentran las minas de piedras como el amatista y otras, visita a Isabel, mujer originaria de los guaraníes, quien nació en las Cataratas del Iguazú y conoce hierbas y otros secretos de la medicina y sanación. El viaje sigue hasta Jujuy donde Moira se entrevista con una mujer colla. Ahí comparte charlas, música y experiencias. Moira ha vivido en Buenos Aires y también en Bahía Blanca y descubre en su adolescencia que pertenece al pueblo mapuche. En Buenos Aires, y ya siendo madre de dos hijas decide volver al pueblo de sus ancestros y ahí comienza su camino en el documental, presentado por el Ministerio de Educación de la Nación y su canal Encuentro y el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA).

DOCTV es un Programa de Fomento a la Producción y Teledifusión del documental latinoamericano que surgió como iniciativa de la Conferencia de Autoridades Cinematográficas de Iberoamérica – CACI y la Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano. Sus objetivos fundamentales son: el estímulo al intercambio cultural y económico entre los pueblos iberoamericanos; la implantación de políticas públicas integradas de fomento a la producción y teledifusión de documentales en los países de la región; y la difusión de la producción cultural de los pueblos iberoamericanos en el mercado mundial.Su propósito es la realización de Concursos Nacionales de Selección de proyectos de documental en los países que adhieren al programa."Pupila de Mujer, mirada de la tierra" el documental argentino ganador, dirigido por Florencia Copley, producido por INCAA y Canal Encuentro y realizado por Cruz del Sur Cine, es el primer documental argentino que cuenta la historia de mujeres de pueblos originarios a partir de la idea y el guión de una mujer mapuche, Moira Millán, que es la protagonista del relato.

Con interrogantes sobre cómo mantener la identidad originaria en la Argentina de hoy, Moira emprende un viaje en el que visita a mujeres de otros pueblos originarios con las que comparte la forma que cada una tiene de preservar la cultura ancestral a través de la educación, la salud y la música.
Los documentales ganadores comenzarán a emitirse desde el domingo 16 de septiembre a las 20 h y todos los domingos a las 20 h por la pantalla de Canal Encuentro, y a través de los canales estatales de los otros 14 países que forman la red DOCTV Latinoamérica. Los 15 países latinoamericanos que conforman la Red Doctv son: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, México, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Uruguay y Venezuela.
Estreno por Canal Encuentro - DocTV Tercera Edición
Costa Rica: "Ergonomía para Diana"
Director: Marcos Machado
Estreno por Canal Encuentro: domingo 16 de septiembre a las 20 h
Sinopsis
: El film narra cómo distintas personas en una familia herederos de la hipoacusia (pérdida de audición) se adaptan a su condición encontrando así su propia ergonomía sonora. La historia de estos personajes gira en torno a una niña de 10 años, Diana, a quien recientemente le fue diagnosticada la hipoacusia.Perú: "No hay lugar más diverso"
Director: Felipe Degregori
Estreno por Canal Encuentro: domingo 23 de septiembre a las 20 h
Sinopsis:
narra el viaje que realiza el Henry 9, uno de los barcos que la empresa del mismo nombre posee para el transporte de pasajeros y carga pesada en la ruta Pucallpa-Iquitos. Ambas ciudades están ubicadas en la amazonia peruana. El viaje dura 4 días y se hace a través de los ríos Ucayali y Amazonas. En su recorrido habitual el Henry 9 transporta 1800 toneladas de carga pesada y 180 pasajeros quienes van subiendo y bajando en las diversas localidades cercanas a la ribera del río. Este medio de transporte es una de las vías de comunicación más accesibles y posibilita la conexión con la ciudad.
No hay lugar más diverso es un documental que muestra la selva del Perú desde un lado poco conocido, desde la cotidianeidad del poblador ribereño, lo que permitirá descubrir y conocer el valor natural y cultural de quienes día a día vencen el aislamiento y el olvido.
Cuba: "La Certeza"
Director: Armando Capó
Estreno por Canal Encuentro: domingo 30 de septiembre a las 20 h
Sinopsis:
El documental La certeza sigue durante tres días la vida de varios personajes en las cercanías de Rafael Freyre, oriente de Cuba. Cada uno de ellos viaja de la cotidianeidad de su mundo ordinario (el del trabajo diario y agotador, la incomprensión de la sociedad, las privaciones del albergue, la soledad, la añoranza o el sinsentido de la existencia) hasta el espacio donde se reúnen para recuperar algo que no les puede ofrecer la racionalidad de la sociedad moderna: la fe. Argentina: "Pupila de mujer"
Director: Florencia Copley

Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis
: Moira Millán es una mujer mapuche que vive en la Argentina y tuvo que migrar de la Patagonia a la ciudad de Buenos Aires con sus hijas más pequeñas. Después de un tiempo, decide volver al territorio recuperado mapuche donde están enterrados los restos de su madre, una tierra que ella sabe que tiene que preservar, pero las hijas no quieren vivir en el campo. Con interrogantes sobre cómo mantener la identidad originaria en la Argentina de hoy, Moira emprende un viaje en el que visita a mujeres de otros pueblos originarios con las que comparte la forma que cada una tiene de preservar la cultura ancestral a través de la educación, la salud y la música. "Pupila de mujer, mirada de la tierra" es una historia de vida hecha road movie, donde la protagonista es la creadora del relato.Bolivia: "Diario de piratas"
Director: Álvaro Olmos
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
Cuenta la historia de Carlos Fernández (40 años, contrabandista), y del Cabo Mamani (31 años, efectivo de COA). Ambos personajes tienen algo en común, trabajan en la frontera entre Bolivia y Chile. Carlos introduce mercadería de contrabando a Bolivia, el Cabo Mamani se dedica a buscar contrabandistas junto a sus camaradas.Diario de piratas es un documental que se adentra en el mundo del contrabando e indaga acerca de su relación con la cultura. A través de los personajes vamos conociendo a los involucrados de ambas partes de tema; los aduaneros que controlan y persiguen contrabandistas arriesgando sus vidas, y la gente que se dedica a este ilícito tomando como cómplices a poblaciones enteras. Establecemos un panorama completo del contexto y buscamos explicaciones a los comportamientos de los sujetos involucrados.
Brasil: "Horizontes mínimos"
Director: Marcos Pimentel
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
Horizontes mínimos es una película sobre los sueños y los deseos de la gente común. Pequeñas historias de la vida cotidiana de distintos personajes que tienen rutinas simples, anónimos que por lo general no son noticia para los medios y que construyen sus historias lejos de los tradicionales postales turísticos de una ciudad. Chile: "Dungun, la lengua"
Director: Pamela Pequeño de la Torre / María Fernanda Céspedes Ruiz
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
En la sala del 1º básico de un colegio ubicado al noroeste de Santiago, una treintena de niños corean los números del uno al diez en mapudungun. Elba Huinca es una docente de origen mapuche quien inicia a los alumnos en su lengua materna. La enseñanza de nuevas palabras da paso a las historias de su pueblo y a una manera diferente de concebir el mundo. El timbre musical de la pronunciación de Elba envuelve a los niños despertando su imaginación a través de una naturaleza viva, mágica, parte integral de la vida cotidiana, lo que contrasta con el contexto donde se encuentran. La escuela está ubicada en medio de la capital, en una villa pobre que comenzó como una toma de terrenos allá por los años 70 y que hoy es un conjunto de bloques de edificios, en los que viven los niños, Elba y algunos docentes.Colombia: "La maldición, el milagro y el burro"
Director: Ayoze O’shanahan
Sinopsis:
La maldición, el milagro y el burro cuenta la historia de Gramalote, una pequeña comunidad en la región del Norte de Santander (Colombia) que a través de sus habitantes, figuras políticas y religiosas darán testimonio sobre el pasado, presente y futuro de una comunidad que vio sus casas caerse una a una, lentamente, al ritmo de la naturaleza. En esta comunidad las duras lluvias de un invierno que no registra precedentes, sumado al mal uso de los recursos naturales y la poca planificación urbanística, generó el desplazamiento de la tierra, en un fenómeno geológico particular, dejando a los 150 años de un pueblo, convertidos en maleza.Ecuador: "La Bisabuela tiene Alzheimer"
Director: Iván Mora Manzano
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
cuenta el encuentro entre la abuela y la hija del director Iván Mora Manzano en momentos en que una memoria, la de la niña, se formaba y la otra se desvanecía. Este punto de partida se toma como pretexto para hablar sobre otros temas como la importancia del recuerdo familiar y la búsqueda de la memoria.México: "Espantapájaros"
Director: Ricardo del Conde
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
Un Espantapájaros humano, una parvada de pájaros en busca de alimento y los ritmos en los campos arroceros retratan la vida cotidiana en el sur de Morelos, México. Entre la picardía de un albur, el grito de guerra que ahuyenta a los zanates y el tronido de su látigo, nos transportan a un mundo arcaico y surreal a la vez. Ellos luchan contra los pájaros, la naturaleza y el progreso mismo que atenta con su desaparición.Panamá: "Caos en la ciudad"
Director: Enrique Pérez Him
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
Caos en la Ciudad explora cómo Panamá es una de las economías de más rápido crecimiento en América Latina, lo cual se refleja principalmente en los megaproyectos de construcción que durante los últimos años han ido desarrollándose en la capital del país. Muchos se jactan del desarrollo que se experimenta, pero ¿hasta qué punto se puede hablar de desarrollo? ¿Cómo el progreso de una ciudad influye en la vida de sus habitantes? A través de las voces de ciudadanos panameños, el documental intenta responder estas interrogantes mientras muestra el acelerado desarrollo de Ciudad Panamá en un retrato de 360 grados.Paraguay: "Overava"
Director: Mauricio Rial Banti
(será el primer año que Paraguay participa en la red de 15 países que forman Doctv Latinoamérica).Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
Overava, en guaraní Que Brilla, hace referencia a los tesoros escondido bajo tierra en el país a mediados del siglo XIX durante la guerra de la Triple Alianza. La creencia popular cuenta que los antiguos dueños de estos valores no volvieron a sacarlos porque murieron cruelmente en el enfrentamiento, pero su codicia hizo que sus espíritus queden condenados para cuidarlos.Puerto Rico: "A la 3era Sida"
Director: Lorenzo Valdez
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
El documental trata el tema del SIDA en la tercera edad en Puerto Rico.
Los estudios en Puerto Rico y a nivel mundial sobre el SIDA en la tercera edad son escasos. Este documental, que será realizado por Lorenzo Valdés y la productora Ilia M. Arroyo, pretende contestar como personas de esta edad viven con esta enfermedad y los grandes retos que enfrentan en Puerto Rico.
Uruguay: "Todo sobre mi mate"
Director: Nelson Scartaccini
Estreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
¿Cómo sobrevive una tradición indígena pre-colombina en este mundo postmoderno y Coca-Colizado? Todo sobre mi Mate no es un filme científico sobre el mate, es un ejercicio de observación en el que la mirada oscila entre el mate y las manos que lo hacen circular, es un vaivén permanente entre lo personal y lo social, una tentativa de mostrar todo lo que se esconde detrás de un paquete rectangular e inexpresivo de yerba mate, incluso para un uruguayo. Es un road movie que sigue la Ruta de la Yerba Mate desde que las hojas verdes dejan el arbusto, hasta que su infusión llega a los labios del consumidor.Venezuela: "La Marsha de los elefantes"
Director: Henry RamírezEstreno por Canal Encuentro: a confirmar fecha
Sinopsis:
La Marsha de los Elefantes es un road movie documental que narra el viaje de Stephen Marsh Planchart en busca de su padre, cincuenta años después que partió a la guerra de Vietnam.
Desde las montañas de los andes venezolanos hasta Trinidad y Tobago, nos adentramos en un recorrido a través de la memoria de un hombre quien desde la música y poesía reflexiona sobre la figura del padre, las consecuencias de su carencia y el significado de la guerra. La Marsha de los Elefantes es un retorno al origen.

miércoles, 27 de junio de 2012

Cuerpos, identidades y Museos, a cargo del Colectivo G.U.I.A.S.



(Buenos Aires)

“CUERPOS, IDENTIDADES Y MUSEOS”, a cargo del Colectivo "G.U.I.A.S"
organiza : "Catedra abierta de Pueblos Originarios" de la Universidad Nacional de la Patagonia Tw  y  Delegacion Zonal UNPSJB de Trelew
 El colectivo Guias es una organización autoconvocada de la Facultad de Ciencias Naturales y  Museo de la Universidad Nacional de la Plata, integra la red de investigadores en Genocidio y Política Indigena en Argentina. Sus objetivos fundantes son atender los reclamos realizados por los Pueblos Originarios, de no exhibición y restitución a sus comunidades, de todos los restos humanos que forman parte de “colecciones arqueológicas”, en especial los 10.000 restos humanos que se encuentran en el museo de La Plata . En pos de estos objetivos desde el año 2006 trabajan en la identificación de estos restos para su posterior restitución.
CRONOGRAMA:



 
VIERNES 29/6 a las 17.

 *KUIFIKECHE TA ÑI PÜLLU (los espíritus de nuestros antiguos) DE “TROFEOS DE GUERRA A PATRIMONIO CULTURAL”. Panel conformado por comunidades y organizaciones mapuche- tehuelche del valle y costa.
* EL ORIGEN DE COLECCIONES DE RESTOS HUMANOS DEL MUSEO DE LA PLATA, a cargo del grupo Guias.
 SABADO 30/6  a las 9 :

* EL “FAMILIAR” EN EL MUSEO DE LA PLATA, a cargodel Grupo Guias. Debate.
  AULA 55
 UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PATAGONIA SAN JUAN BOSCO DE TW.

Contacto: 154510773 (cátedra pueblos originarios)

domingo, 3 de junio de 2012

Eliane Potiguara - Su lucha




(Río de Janeiro)

El día 28 mayo de 2012, la escritora Eliane Potiguara que fue "La Mujer del Año en 1988" tuvo un ataque al corazón que le casi le quita la vida. Ella estaba en la UCI en el Hospital de San Sebastián, en Niterói / RJ / Brasil.
La escritora está en casa recuperándose. La escritora Eliane Potiguara  había participado en las semanas antes en las V Jornadas Internacionales de Mujeres Escritoras, la Bienal de las reuniones de escritores indígenas amazónicos y otros eventos, estaba muy sensible y preocupada por la Río +20.
Eliane informa que en el mes de mayo tuvo muchas decepciones, además de enfrentar enfermedades en su familia. Eliane ahora está retirada de la administración pública, donde trabajó 40 años.
La escritora que cumplirá 62 años también ha luchado  desde BETINHO DE / IBASE (Campaña contra el Hambre) y el Rev. Antonio Olimpio de Santana la apoyó en su articulación con el Consejo Mundial de Iglesias en Ginebra (Programa de Lucha contra el Racismo, la misma campaña de Nelson Mandela), en contra de la discriminación racial y social en Brasil y en todo el mundo! Ella hizo una peregrinación a través de la India, África, América y Brasil en las últimas décadas.
Las articulaciones duraron cerca de tres décadas, cuando tambiém, durante casi ocho años, contribuyó voluntariamente para la DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS INDÍGENAS en Naciones Unidas, Ginebra (Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas), dando lugar al Foro Permanente para los Pueblos Indígenas / Naciones Unidas / N. York. Estuvo al frente de GRUMIN (Red de Mujeres Indígenas Grumin) y el International Indian Treaty Council / CITI / EE.UU. en la época de Tony Gonzales / nativo y veterano de la guerra de Vietnam.
En 2000 pronunció discursos en el Congreso Internacional de los pueblos indígenas de los indios norteamericanos, Nuevo México, Albuquerque, y dio a conocer una petición al Brasil denunciando violaciónes de los derechos humanos de los pueblos indígenas de Brasil, un tiempo antes del proyecto hidroeléctrico Kararaô / Para / Xingu. Por esta razón el Fondo Voluntario de la ONU la apoyó políticamente desde hace años, como el obispo Eugenio Poma indígena boliviano. La organización "Escritores en la cárcel" conectados al PEN Club apoyó con cartas a Collor de Mello, cuando su nombre fue incluido en una lista de "marcado para la muerte", junto con Caco Barcellos, quien denunció la" Ruta 66 ", proclamada por la Red Globo TV! Entonces ganó el "Fondo LIbertas de Expresión" / USA.
Mientras todo esto ocurría, Eliane apoyó al pueblo Potiguara en varios proyectos y ha trabajado en el municipio de Río de Janeiro (concursada) para mantener a su familia, de la que aún hoy es su sostén. En ese momento, como mujer indígena tuvo el coraje de poner en marcha la revista Journal of GRUMIN, (con el apoyo de Alcino Soeiro asesor de Barbosa Lima Sobrinho y periodista Dulce Tupy). Lanzamiento de la serie "Conscientizadores libros", los folletos "LA TIERRA ES LA MADRE indio" y "AKAJUTIBIRÓ, Tierra Potiguara indio", y realizar muchas otras actividades a nivel local, nacional e internacional. Eliane también participa en varias articulaciones, no sólo indígenas, como literarias.Todas esas actividades la incluyeron en "Mil Mujeres para el Premio Nobel de la Paz" y "Embajadora de la Paz" por el Círculo de embajadores de Francia.
En los últimos años lanzó el libro "Mitad Cara, mitad Máscara" por la publicación Global (editado por Daniel Munduruku) y en mayo de 2012 "El Coco custodia la noche," Filosofía para niños y adolescentes, de publicación World Mirim, además de varios artículos , cuentos, reseñas críticas publicadas en revistas, blogs y las colecciones de terceros.
Para más información, póngase en su sitio completamente actualizado esta semana por las producciones de Moina después de la conmoción de la familia: http://www.elianepotiguara.org.br/

ETexto enviado por:
Dulce Borges
Brasil